Coming this month, 27 Saville are presenting their first Parisian production in the form of a review of songs written by well Broadway song writer Jason Robert Brown (The last five years, Parade, Songs for a new world and The bridges of Madison County). Directed by and starring Jessica Capon, the show, which is called Moments- Une revue de Jason Robert Brown, has created a narrative to link the English songs picked from the shows; The last five years, Parade and Songs for a New World, with additional text written in French by successful French author Anthony Nezet.
Jessica is joined on stage by American musical theatre actor Brian Scheidt, who is known for his work with Les Barres de Broadway and his recent performance as the Prince in Il Était Plusieurs Fois at the MPAA in Saint Germain des Pres. The team is completed by French actress Samantha Penagos (Il Etait Plusiers Fois, Let it Pop!, La vie Parisienne) and English born, French raised Molly Eastaff (Il Etait Plusiers Fois, Let it Pop!, La vie Parisienne). The show also has a cameo role played by English actress Kate Colebrook whom Jessica met whilst studying at the prestigious theatre school Guildford School of Acting in England.
The pianist for this production will be Charlotte Gauthier who is known for her work with Le Théâtre de Châtelet on such productions as; Sunday in the Park with George, Singin’ in the rain and the forth coming Kiss me Kate.
The show will take place for one night only on Friday 13th November 2015 at Passage Vers Les Etoiles, 17 Cité Joly, 75011 Paris. Doors open at 19h30 and tickets are €17. Here is the link to the box office: https://www.lepotcommun.fr/billet/gxng6738
The show is produced by the theatre company 27 Saville which was founded in 2015 by Jessica Capon. Jessica is a trained musical theatre actress from London with more than 10 years of experience on stage in productions such as Company, A man of no importance, The Secret Garden and Anything Goes. 27 Saville aim to produce Broadway quality musical theatre on the Parisian stage and to integrate English speaking musical theatre into French culture. They believe that productions do not need to be translated, that the original voice of the author must be preserved.